Die slowakische Prosa hat sich in den letzten drei Jahren auch in Österreich sichtbar zu Wort gemeldet, so sind die Bücher von Michal Hvorecký zum größten Teil übersetzt, Agda Pavi Pain hat im vergangenen Jahr für sein Buch "Konec sveta" den Großen Osteuropäischen Literaturpreis der Bank Austria bekommen, Márius Kopcsay war mit seinem Buch "Zbytočný život" auf der Shortlist des Preises. Die slowakische Literatur wartet noch auf die Entdeckung durch den deutschsprachigen Leser. Der Vortrag von Ivana Taranenková findet auf Slowakisch statt und wird ins Deutsche übersetzt.
Institut für Slawistik Spitalgasse 2 Universitätscampus Hof 3 1090 Wien Vorträge in slowakischer Sprache mit deutscher Übersetzung Beginn jeweils um 17. Uhr im Seminarraum 3
Bitte um zahlreiches Kommen!
Recent comments