geboren 28. 7. 1977 in Bílovec (Wagstadt) in Schlesien Schulausbildung in Valašské Meziříčí (Wallachisch Meseritsch)
1994 ein halbes Jahr in Großbritannien in London (Londýn), 1995 ein halbes Jahr in Schweden
1996 Studium Russistik und internationale Beziehungen; 1998 einen Monat in der Ukraine in Schytomir
2000 ein halbes Jahr in der Russischen Förderation (Moskau) an der Russischen Staatlichen Humanwissenschaftlichen Universität; arbeite in einer Filiale der Gesellschaft Memorial (Thema: Kunst in Stalins Arbeitslagern
- 2001 půlroční studijní pobyt v Německu (Konstanz), Konstanz Universität
- 2002 specializace na Fakultě sociálních věd, obor: Ruská a východoevropská teritoriální studia
- 2001 – 2002 vyučování ruského jazyka na Osmiletém gymnázium Buďánka v Praze
- 2002 ukončeno vyšší vzdělání na Filosofické fakultě UK, obor: rusistika. Téma diplomové práce: Ženská poezie ve stalinských lágrech (Anna Barkovová)
- 2002 účast na letní škole literárněvědných studií v Německu (Universität Konstanz), téma: Europe and the Others
- 2001 – 2002 publikace v Literárních novinách, v Občanských novinách, v časopise Bariéry
- 2002 půlroční studijní pobyt v Ruské Federaci (Moskva), Moskovskij Gosudarstvennyj universitet, práce v archivu ruské pobočky Memorialu (téma: počátek dissentu v Sovětském svazu: 1953 – 1965), v Centru A. Sacharova. Spolupráce se sdružením „Vozvraščenie“ (Sdružení bývalých vězňů nacistických a stalinských táborů), redakční práce v časopise tohoto sdružení „Volja“.
- 2003 přijetí do doktorandského programu Graduirtenkolleg „Die Figur des Dritten“ na univerzitě v Kostnici, Německo. Aktivity v rámci tohoto programu – viz. Stáže, kurzy a specifické odborné znalosti
- červenec 2006 předpokládané ukončení doktorandského programu
jazykové schopnosti: ruština, angličtina, němčina na výborné úrovni; znalost polštiny, ukrajinštiny, srbštiny, bulharštiny, makedonštiny
ostatní: práce na PC, řidičský průkaz „B“, průvodcovský kurz (angličtina, ruština). Dobré organizační schopnosti, výborná komunikace s lidmi. Dobrá znalost ruského prostředí. Bibliografie statí a článků – viz Stáže,kurzy a specifické odborné znalosti
Stáže, kurzy, specifické odborné znalosti:
Stáže:
únor – červenec 2000 : Russkij Gosudarstvennyj Gumanitarnyj Universitet, Moskva, Ruská Federace
březen – září 2001: Universität Konstanz, Kostnice, Německo
srpen 2002: Letní škola „Europe and The Others“, Universität Konstanz, Kostnice, Německo
září – prosinec 2002: Moskovskij Gosudarstvennyj Universitet, Moskva, Ruská Federace
od března 2003: doktorandské studium v programu: Graduiertenkolleg „Die Figur des Dritten“, Kostnice, Německo
V rámci doktorandského studia:
vedení semináře „Ruská poezie ve druhé polovině dvacátého století“ na Kostnické universitě, letní semestr 2005
spolupráce s institutem pro Východní Evropu (Forsungstelle Osteuropa, Bremen), aktivní práce v archivu, referát s názvem „Widerstandstheorien in der russischen Literatur der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts“ /Teorie odporu v ruské literatuře druhé poloviny dvacátého století/ Brémy, Německo, květen 2005.
Workshop v rámci Graduiertenkolleg „Die Figur des Dritten“ na zámku Freudental, Freudental, Německo, 23.-25.10. 2003
Workshop v rámci Graduiertenkolleg „Die Figur des Dritten“ a Germanistikou na University of Chicago, Chicago, Spojené Státy Americké, 20.-29.2. 2004
Workshop „Writing Culture“ ve spolupráci s Universität Tübingen, Konstanz, Německo 1.-2.7. 2004
aktivní účast (vystoupení s referátem) na Konferenci „Innovationen und Reproduktionen in Kulturen und Gesellschaften“ v sekci „Archaisten und Novatoren“, Vídeň, Rakousko 9.-11. 12. 2005
zkušenost práce v archivech: Archiv sdružení „Memorial“, Moskva, Ruská Federace; Archiv „Centra Andreje Zacharova“, Moskva, Ruská Federace; Archiv „RGALI“, Moskva, Ruská Federace, Archiv ve „Forschungsstelle Osteuropa“, Bremen, Německo.
Odborné znalosti:
Vzdělání a výborný přehled v oblastech východoevropské – ruské kultury a dějin: zakončené magisterské studium na FF UK, obor: rusistika; neukončené magisterské studium na FSV UK, obor: Ruská a východoevropská studia.
Psaný i ústní projev na vysoké úrovni nejen v češtině, ale i v dalších třech světových jazycích (němčina, angličtina, ruština). Dobrá schopnost komunikace v polštině a srbochorvatštině.
Práce na počítači, s obrazovými i grafickými programy, internetem apod.
Výborná znalost české, východoevropské a ruské kulturní scény: organizace hudebních festivalů, propagace i produkce kulturních akcí.
Komunikativnost, schopnost rychlé orientace v cizím prostředí, nápaditost a vytrvalost v práci
Bibliografie:
Sborníkové, odborné publikace:
Anna Barkovová (Anna Barkova) // Příspěvky k bádání v oboru rusistika. Ostrava 2001. S. 35-39
Paměť cesty (Ženské memoáry o stalinských lágrech). // Žena v moderní ruské literatuře. Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta, Praha 2003. S.139-149
Publikace v časopisech a internetu
Poezie jako životní nutnost. (O poezii ve stalinských lágrech) // Literární noviny 34/ 2001. S. 10-11
Nevěř, neboj se, nepros... (I. Ratušinská : Šedá je barva naděje - recenze) // Literární noviny 35/ 2001. S. 8
Ruská občanská společnost I. //Bariéry 1/ 2002. S.14-16
Ruská občanská společnost II. //Bariéry 2/ 2002. S. 6-8
Ukrajina: Džin občanské společnosti vypuštěn? // Bariéry 6/2002. S.16-19
Ruská občanská společnost: teorie a praxe // Literární noviny 44/ 2002. Příloha: Občanské noviny. S. 1-2
Jan Satunovskij – Mít tu drzost. Překlady poezie Jana Satunovského. // Literární noviny 39/2003. S. 14
Ruské ostrovy ve Frankfurtu. // Literární noviny 44/2003. S. 10
Nepovedená skica bytí (Život v osamění Anny Barkovové) // Souvislosti 3/2004. S. 65-91
Gum. (Poema) Eduard Limonov. // Babylon, Literarni a vytvarna priloha. 8/XIV. 2.5.2005
Podezrivatel. Alexandr Chvostenko (preklad) // Babylon, Literarni a vytvarna priloha. 8/XIV. 2.5.2005
Vsevolod Nekrasov. (preklad). // Babylon, Literarni a vytvarna priloha. 8/XIV. 2.5.2005
Zmiter Visvev o soucasne beloruske literarni a kulturni scene. (rozhovor) // Babylon, Literarni a vytvarna priloha. 9/XIV. 30.5.2005
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=14251 Achmetjev, Ivan – portrét autora 21.9.2003
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=14249 Achmetjev, Ivan – ukázky překladu 21.9.2003
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=14249 Barkovová Anna – portrét autorky 7.10.2003
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=14375 Barkovová Anna, Čas nalézaný 7.10.2003
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=10759 Samizdat století. Antologie. 9.4.2003
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=14041 Jan Satunovskij, profil autora 15.8.2003
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=14043 Jan Satunovskij, Sekaná próza – ukázka překladu 15.8.2003
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=16325 Nikolaj Glazkov 13.10.2004
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=16847 Roald Mandelstam – portrét autora. 26.1.2005
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=16857 Roald Mandelstam – Basne, ukázka. 26.1.2005
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=17121 Viktor Pelevin: Svjasconnaja kniga oborotnja – recenze. 1.3.2005
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=17355 Alexej Chvostenko: Podozritel – ukázka. 7.5.2005
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=17825 Jevgenij Griskovec: Reki – recenze. 11.9.2005
http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=17953 Alexandr Delfinov: Rhytm and Poetry: Gedicht Therapie – reportáž. 7.10.2005
Frau
Mag.
Bzonková, Radka
Ort:
Konstanz
Tätigkeit:
Telephonnummer :
Handynummer:
Fax:
E-Mail:
Geburtsdatum:
1977-07-28
Geburtsort:
Todesdatum:
Todesort:
Land: |
Neueste Kommentare