La conferenza vorrebbe delineare, sulla base della ricezione dei testi leopardiani e dei leopardismi, la natura del processo interletterario che ha avuto luogo tra lʼambiente letterario slovacco e quello italiano soprattutto nel periodo tra le due guerre mondiali. Questo processo è stato reso possibile da alcune circostanze extraletterarie, come le affinità esistenziali e sociali, che hanno avuto un ruolo significativo nel plasmare lʼatteggiamento interpretativo nei confronti delle opere ricevute. La considerazione dello sfondo della comunicazione letteraria nel nostro caso si basa sullʼesame della premessa romantica di una dimensione umana interiore assoluta, che è stata forse concettualizzata per la prima volta nella letteratura europea del periodo moderno da Giacomo Leopardi e che è entrata nel processo interletterario anche sotto forma di leopardismi esistenziali. Parlerò quindi principalmente della ricezione della poetica, del pensiero e delle poesie scelte di Leopardi, sotto forma di traduzioni o riproduzioni, ma anche sotto forma di diffusione dei leopardismi come categorie morali ed estetiche nellʼambiente letterario slovacco della prima metà del XX secolo. Vedremo che dal periodo del romanticismo in letteratura il problema di espressione letteraria gira attorno un nuovo oggetto di rappresentazione, che è la parabola dellʼinteriorizzazione della percezione esterna e dellʼoggettivazione dellʼassoluto spirituale interiore, realizzata maggiormente in forma di impressione letteraria.
Anmeldung unter office@doml.at
Entrare Zoom conferenzia
https://us06web.zoom.us/j/89571081179?pwd=bbLp6qcHnQzpYYGp11bMgZMKAtXDGn.1
Identificatore della conferenzia: 895 7108 1179
CodeКод: 393699
Neueste Kommentare