Gespeichert von Anonymous (nicht überprüft) am Mi., 12/11/2013 - 01:48
Bei seiner täglichen Zeitungslektüre fiel Thomas Trenkler auf, dass die Zahl 53 eine besondere Bedeutung hat. "Sie übt eine unerklärliche Faszination aus und steht im Zusammenhang mit außergewöhnlichen Ereignissen.", so der Kulturjournalist der Tageszeitung DER STANDARD...
Gespeichert von Anonymous (nicht überprüft) am Mi., 12/11/2013 - 01:48
Megjelent az Irodalmi Szemle júliusi száma
a a a 2008. július 14. hétfő 12:33 | korpas
Pozsony| Úgy is feltehetnénk a kérdést, vajon lehet-e kirekesztő az irodalomtörténet-írás, mely a nemzeti irodalom egészét vállalja fel, új szempontok, nézőpontok, kánonok kereszttüzében?! Lassan egy éve lesz, hogy a Szegedy-Maszák Mihály által szerkesztett, háromkötetes, közel két és félezer oldalas A magyar irodalom történetei című kötet borzolja a kedélyeket.
Gespeichert von Anonymous (nicht überprüft) am Mi., 12/11/2013 - 01:48
Jdl. Wenn die Antiheimatliteratur ein Säurebad war, dann eines mit reinigender Wirkung. Mag also sein, dass die emphatisch verstandene Heimatliteratur des Peter Turrini Teil und zugleich Folge derselben ist. Anfang der siebziger Jahre waren es Stücke wie «rozznjogd» oder «sauschlachten», die den Realismus auf die Spitze getrieben haben und die sich schon deshalb «Volksstücke» nennen konnten, weil sie ihren Stoff gleich zweifach umkreisten.
Gespeichert von Anonymous (nicht überprüft) am Mi., 12/11/2013 - 01:48
Osobitost próz Jáchyma Topola vyrůstá ze tří konstant. První z nich je potřeba vyprávět, tedy bez zábran fabulovat příběhy, které si volně pohrávají s „realitou" i s rozmanitými literárními schématy a archetypy. Druhou konstantou je Topolova političnost, tedy jeho emociální prožívání sociálních problémů a jeho potřeba kriticky se vymezovat vůči establishmentu.
Gespeichert von Anonymous (nicht überprüft) am Mi., 12/11/2013 - 01:48
Bei den Literaturtagen in den Pinzgauer Bergen lasen internationale Autoren Texte unter dem Motto: „Zwischen den Worten, zwischen den Welten“.
Dass Integration von Ausländern generell nicht funktioniert, ist einfach nicht wahr. Über die gelungenen Beispiele erfährt man nur nichts, weil die gut eingefügten Ausländer ja nicht auffallen.
Gespeichert von Anonymous (nicht überprüft) am Mi., 12/11/2013 - 01:48
Kopf des Tages: Peter Waterhouse
Welche Voraussetzungen für ein Poetenleben: Spracharbeiter mit "James- Bond"-Vater
Der Vater des zweisprachig aufgewachsenen Autors Peter Waterhouse (51) agierte als Verbindungsoffizier des britischen Geheimdienstes, was bedingte, dass der heute in Wien lebende Sohn - die österreichische Mutter war eine Vertriebene aus Mähren - nicht nur bereits im zartesten Kindesalter exotische Landstriche wie Malaysia kennenlernte, sondern früh dem natürlichen Gebrauch jedweder "Herkunftssprache" misstraute.
Gespeichert von Anonymous (nicht überprüft) am Mi., 12/11/2013 - 01:48
Excelentní vypravěč Michal Ajvaz (1949) předstoupil před čtenářskou veřejnost s novým, co do rozsahu nebývalým románovým dílem, které nazval Cesta na jih (552 strany). Jako obvykle se s v něm setkáváme s bohatě rozvětveným dějem; jeho skladba je v tomto autorově díle rafinovaně rozložena do dvojí podoby. První díl nese název Dva bratři a představuje složitou stavbu vyprávění, která se jakoby „zasunují“ do sebe vytvářejíce složitou vrstevnatou konstrukci.
Gespeichert von Anonymous (nicht überprüft) am Mi., 12/11/2013 - 01:48
"Die neuen Leiden des jungen W." machte ihn zu Beginn der siebziger Jahre über die Grenzen der DDR hinweg zum Literaturstar: Ulrich Plenzdorf, der heute 72-jährig starb, zeigte bis ins Alter viel von der Zerrissenheit seines Romanhelden - und lebte ein Leben zwischen Linientreue und Dissidenz...
Neueste Kommentare