News

Jedes Buch ist eine Probe

Kovács András Ferenc vagy elterjedtebb nevén KAF a kortárs költészet egyik legsokoldalúbb alkotója. Formák, álnevek, műfajok között teljesíti ki a lírát, egyszerűen minden költőivé válik a kezében. Új kötete, a Sötét tus, néma tinta kapcsán Karafiáth Orsolya beszélgetett vele...

Noch rührt sich der Teufel

Ördög már veletek Eljött-e Nagy László költészetének ideje? Népszabadság • Szablyár Eszter • 2005. július 16. Nem ő mérettetett és mérettetik meg a kritikákban, ő maga a mérőedény Kép: MTI - Molnár Edit - Nagy László költészete provokáció, a mai napig abszolút érvényes - nyitotta meg Prágai Tamás író a Fiatal Írók Szövetségének háromnapos szakmai táborát tegnap Iszkázon. Aktuális-e a huszonhét éve halott Nagy László költészete, aki holnap lenne 80 éves? - erről beszélgetett az új generáció. Hajdan szülőház - most emlékmúzeum a Bakonyalján. Takaros parasztház Iszkázon, a falu végén.

Dieses Stück kann man nicht mißverstehen

Tridsaťtriročný rodený Viedenčan napísal s kamarátom hru, ktorá dnes dobýva javiská po nemecky hovoriacich krajín. A nielen tie. Okrem toho, že už stihla získať Kleistovu cenu pre mladých dramatikov, bude mať I. ako Ina dnes premiéru v štúdiu nitrianskeho Divadla Andreja Bagara. Sľubuje hudobné šľahy z rodičovskej diskotéky, kultové hlášky a zamotaný príbeh hlavnej hrdinky, jej hipisáckeho otca, milovaného manžela, netuctovej kamarátky a coolového kamoša Bonga. I. ako Ina pochádza z pera Andreasa Sautera a BERNHARDA STUDLARA, ktorý e-mailom odpovedal na naše otázky.

Pravda a její těžkosti

Málokdo v NDR znal před 28.říjnem 1989 člověka, který v Deutsches Theater Berlin četl ze svého životopisu, jeho jméno Walter Janka. Byla to doba převratu. Toto autorské čtení spustilo lavinu,lidé různého věku a sociálních vrstev se hlásili o slovo, inspirováni osudem tohoto muže, který po celý svůj život sám sebe považoval za přesvědčeného komunistu, ale...

In den Fußstapfen des rebellischen Nitzsche

Haladó világfelfogása miatt a Horthy-Magyarország áporodott világát védő arisztokratával párbajozott. Később leiskolázta az NDK ifjú teniszbajnokát. Az 1956-os forradalom lelkes támogatásáért kizárták a keletnémet írószövetségből, ezért egzisztenciális kényszerből, de technikában járatlanként elvállalta a Trabant kezelési útmutatójának magyar fordítását - baklövéseit évekkel később Esterházy Péter pellengérezte ki.

Padesát let smutku

Überwundenes Alter

Kilka lat temu Andrzej Czcibor-Piotrowski popisał się pomysłowością i mistrzowskim stylem. Jego pięknie napisana dylogia ("Rzeczy nienasycone", "Cud w Esfahanie") przyniosła niezwykłą opowieść o wojennych losach małego chłopca, z którym pisarz podzielił się biografią. Osobliwość tej historii polegała na tym, iż treści martyrologiczne zostały osadzone w żywiole seksualności. W objęciach dziecięcego Erosa bohater Czcibora szukał ukojenia.

Ana Agopian, Carmen Mezincescu, Oana Rasuceanu, Iulia Rugina: Buna

Portalul cultural LiterNet (http://www.liternet.ro) are placerea sa va

anunte aparitia unei noi e-carti editata de LiterNet:



In dimineata de dupa Oscaruri, lansam un scenariu (de scurtmetraj):



227. Ana Agopian, Carmen Mezincescu, Oana Rasuceanu, Iulia Rugina: Buna

Cristina! Pa Cristina!



>>>> ATENTIE! De astazi am introdus posibilitatea de a comenta

articolele de la LiterNet. Pentru a introduce un comentariu trebuie sa

Pages